G.O.A.T

Karan Aujla
G-Funk

The title track of Dosanjh's eleventh studio album, Dosanjh teams up with lyricist Karan Aujla and producer G-Funk to deliver an upbeat banger full of lyrical punch lines over hip-hop style beats.

Lyrics Overview

In one of the most popular tracks on his album, Diljit sings to a girl about his career success in an attempt to win her.

Lyrics Translated

Introduction

Whassup Dawg?
Shit, bro jus chillin' in the wind, what's good wit' it?
Watch out man watch out! Diljit comin' man
Oh word, they say he the G.O.A.T. He  the way talented
Yeah dawg he killin' the game
Oh Diljit watch out

Chorus

[Diljit Dosanjh]

Diamond’a de naal toll da, jinna tera bhaar goriye
Girl, I can match your worth to me in diamonds

Gabru ta vairi nu vi mitha bolda
If I speak to my enemies with respect

Ni tu ta ferr jatt da pyar goriye
Imagine how I would treat you, my love

Dekh Bollywood vich jinne Khan ne
Look at all these famous Khans in Bollywood

Ohna vich behnda sardar goriye
I am well-known amongst them

Gabru ta vairi na vi mitha bolda
I even speak to my enemies with respect

Ni tu ta ferr jatt da pyar goriye
Image how I would treat you, my love

Tera raakha main, rabb raakha yaar da
I will take care of you, and God will take care of me (your man)

Naam jihda lawan uthe saar goriye
The God who’s name I praise every morning

Gabru ta vairi nu vi mitha bolda
I even speak to my enemies with respect

Ni tu ta ferr jatt da pyar goriye
Image how I would treat you, my love



Verse 1

[Diljit Dosanjh]

Rollie gutt te te bala'n aali pagg dikhdi
See the rolex on my wrist, and the turban on my head

Vekh gaur naal gabru cho agg dikhdi
Look at me carefully, you’ll see the fire within

Mitha jatt kaude ghut (1) na mein peewan jattiye
I am a good man, I don’t drink alcohol

Matt uchi mera man jamaa neeva jattiye (2)
I am intellectual yet humble too

Chorus

[Diljit Dosanjh]

Piche kudiyaa da kaafla
Crowds of girls are after me

Window thani deva hath maar goriye
But, I just wave to them from the window

Gabru ta vairi na vi mitha bolda
I even speak to my enemies with respect

Tu ta ferr jatt da pyar goriye
Imagine how I'd treat you, my love

Gall vich paya 40 lakh bolda
The chain on my neck is worth 40 lakh rupees

Dollar ch 80 hazaar goriye
That’s 80,000 in dollars

Gabru ta vairi na vi mitha bolda
I even speak to my enemies with respect

Ni tu ta ferr jatt da pyar goriye
Imagine how I'd treat you, my love


Verse 2

[Diljit Dosanjh]

Oh chal dass hi dinna je gal tauri ni
Let me tell you how it happened, 

Badi lambi success di story ni
My success story is a long one

Kude banke ta dekh kera kaur singh di ni
Girl, give being my woman a shot 

Dekh moam (3) de statue ch vi taur singh di
I even look badass in my wax statue 

Agge da pata ni jatt nu
I don’t know what’s going to happen next

Changa chali janda so far goriye
But my life’s going good so far

Chorus

[Diljit Dosanjh]

Gabru ta vairi nu vi mitha bolda
I even speak to my enemies with respect

Ni tu ta ferr jatt da pyar goriye
Image how I would treat you, my love

Oh ne long race vale ghode sunlae
I heard the “Lumbi Race De Ghore” 

Jinna utte assi haa sawar (4) goriye
I’m the best of them all

Gabru ta vairi na vi mitha bolda
I even speak to my enemies with respect

Ni tu ta ferr jatt da pyar goriye
Image how I would treat you, my love

Ayo G-funk!
Flame bout to drop huh'

Verse 3

[Diljit Dosanjh]

Oh enha ho gaya tajarba ni sikheya paya
I’ve learned so much from my experience

Thalle wishaa peya de utte tikkeya paya
I have had my lows and my highs

Ghummi game aya fame jatt same ni
Even with the fame, I stayed the same

Kar search Dosanjh’an aala name ni
You can search up the ‘Dosanjh’ name anywhere


Chorus

[Diljit Dosanjh]

Tera Aujla ni Aujla
Your man Karan Aujla 

Baaleya di range vicho bahar goriye
I’m out of most people’s league

Gabru ta vairi nu vi mitha bolda
I even speak to my enemies with respect

Ni tu ta ferr jatt da pyar goriye
You’re still my love

Chan (5) chan aakh ke bulaya kar tu
I want you to call me “Chann”

Log paaven khende ne star goriye
Even if people call me a star 

Gabru ta vairi nu vi mitha bolda
I even speak to my enemies with respect

Ni tu ta ferr jatt da pyar goriye
You’re still my love


[ Outro - Adonis ]

Everybody stop talkin' now
Attention i told you
All my flix , i told you all that
I was the biggest of all time
I'm untouchable, don't ever think you can be me
I told you all today
I'm still the greatest of all time
Now get outta my face!


Vocab
  1. "Khaude ghut" literally means "bitter drink," referring to alcohol
  2. This line refers to a famous line of Sri Guru Granth Sahib: "Man neeva matt uchi"
  3. ਮੋਮ, moam (noun, feminine): wax
  4. ਸਵਾਰ, sawar (noun, masculine): rider, horseman, cavalry officer
  5. Here "Chan" means star literally, but is used as a term of endearment in Punjabi.
No items found.

Song Breakdown

Keep Reading

SAHIBA

Simran Kaur Dhadli

ISSA JATT

Sidhu Moose Wala